Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Vokiečių

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...
Tekstas vertimui
Pateikta haitoo
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? Me liga quando você vier. Ah...que saudades de você também! Não fica triste, porque assim é o mundo. Não é só você que está passando por isso. Fica tranquilo, porque depois vem tempos bons, OK?
Beijos, fica com Deus.
Pastabos apie vertimą
Before:
"oi, marco voce vai vi para rio quandro? mim ligra quandro voce aque saudades voce tam bei, nao ficra tritre por que ciz e mudriau nao e so voce que tra passandro por isso fica tancilo porque depois vei tepos bom ok , beijos big fica como deus"
Patvirtino lilian canale - 10 balandis 2009 19:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 balandis 2009 18:14

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
O QUE É ISTO?

10 balandis 2009 19:21

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
This user always submits texts full of mistakes because he is not brazilian. I think he's a japanese living in Rio.
I usually edit his texts (when the understanding is possible, of course )
It's a good exercise for the mind!
I'll try.