Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Іспанська - A un periodista nunca le hagas ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаНімецька

Категорія Поезія

Заголовок
A un periodista nunca le hagas ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено andreas2304
Мова оригіналу: Іспанська

A un periodista nunca
le hagas aquellas preguntas
que, posiblemente éste piense
hacerte en forma de ráfaga.

Lo que sucede siempre es,
que esta ráfaga de interrogantes
volviendo como un bumerán
hiere más al que las lanza.

A un periodista le es fácil
responder de manera tal, que
llega a enamorarte con
aquello que tú deseas escuchar.
Пояснення стосовно перекладу
wäre schön, wenn dieses Gedicht jemand übersetzen könnte. Danke. Andreas

Text re-written in lower case. Diacritics edited <Lilian>
Відредаговано lilian canale - 18 Листопада 2009 19:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Листопада 2009 13:23

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
andreas2304,

Cucumis.org akzeptiert keine GROSS geschriebenen Texte mehr.
Damit Ihre Anfrage akzeptiert wird, klicken Sie bitte auf "Bearbeiten" und schreiben Sie den Text neu in Kleinschrift. Wenn dies nicht geschieht, wird Ihr Text gelöscht.
Danke

18 Листопада 2009 19:08

andreas2304
Кількість повідомлень: 1
a un periodista nunca
le hagas aquellas preguntas
que, posiblemente este piense
hacerte en forma de rafaga

lo que sucede siempre es
que esta rafaga de interrogantes
volviendo como un boomeran
hiere mas al que las lanza

a un periodista le es facil
responder de manera tal, que
llega a enamorarte con
aquello que tu deseas escuchar