Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ספרדית - A un periodista nunca le hagas ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתגרמנית

קטגוריה שירה

שם
A un periodista nunca le hagas ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי andreas2304
שפת המקור: ספרדית

A un periodista nunca
le hagas aquellas preguntas
que, posiblemente éste piense
hacerte en forma de ráfaga.

Lo que sucede siempre es,
que esta ráfaga de interrogantes
volviendo como un bumerán
hiere más al que las lanza.

A un periodista le es fácil
responder de manera tal, que
llega a enamorarte con
aquello que tú deseas escuchar.
הערות לגבי התרגום
wäre schön, wenn dieses Gedicht jemand übersetzen könnte. Danke. Andreas

Text re-written in lower case. Diacritics edited <Lilian>
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 18 נובמבר 2009 19:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 נובמבר 2009 13:23

lilian canale
מספר הודעות: 14972
andreas2304,

Cucumis.org akzeptiert keine GROSS geschriebenen Texte mehr.
Damit Ihre Anfrage akzeptiert wird, klicken Sie bitte auf "Bearbeiten" und schreiben Sie den Text neu in Kleinschrift. Wenn dies nicht geschieht, wird Ihr Text gelöscht.
Danke

18 נובמבר 2009 19:08

andreas2304
מספר הודעות: 1
a un periodista nunca
le hagas aquellas preguntas
que, posiblemente este piense
hacerte en forma de rafaga

lo que sucede siempre es
que esta rafaga de interrogantes
volviendo como un boomeran
hiere mas al que las lanza

a un periodista le es facil
responder de manera tal, que
llega a enamorarte con
aquello que tu deseas escuchar