Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Hiszpański - A un periodista nunca le hagas ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiNiemiecki

Kategoria Poezja

Tytuł
A un periodista nunca le hagas ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez andreas2304
Język źródłowy: Hiszpański

A un periodista nunca
le hagas aquellas preguntas
que, posiblemente éste piense
hacerte en forma de ráfaga.

Lo que sucede siempre es,
que esta ráfaga de interrogantes
volviendo como un bumerán
hiere más al que las lanza.

A un periodista le es fácil
responder de manera tal, que
llega a enamorarte con
aquello que tú deseas escuchar.
Uwagi na temat tłumaczenia
wäre schön, wenn dieses Gedicht jemand übersetzen könnte. Danke. Andreas

Text re-written in lower case. Diacritics edited <Lilian>
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 18 Listopad 2009 19:22





Ostatni Post

Autor
Post

18 Listopad 2009 13:23

lilian canale
Liczba postów: 14972
andreas2304,

Cucumis.org akzeptiert keine GROSS geschriebenen Texte mehr.
Damit Ihre Anfrage akzeptiert wird, klicken Sie bitte auf "Bearbeiten" und schreiben Sie den Text neu in Kleinschrift. Wenn dies nicht geschieht, wird Ihr Text gelöscht.
Danke

18 Listopad 2009 19:08

andreas2304
Liczba postów: 1
a un periodista nunca
le hagas aquellas preguntas
que, posiblemente este piense
hacerte en forma de rafaga

lo que sucede siempre es
que esta rafaga de interrogantes
volviendo como un boomeran
hiere mas al que las lanza

a un periodista le es facil
responder de manera tal, que
llega a enamorarte con
aquello que tu deseas escuchar