Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Copperfield

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Заголовок
Copperfield
Текст
Публікацію зроблено volkan_720
Мова оригіналу: Англійська

From the moment of this girl's birth, child, I want to be her friend. I beg you will call her Betsey Trotwood Copperfield. There must be no mistakes in life of this Betsey Trotwood. She must be well brought up. I will take care of her.
Пояснення стосовно перекладу
<hw>100217/pias</edit>

Заголовок
Copperfield
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

Bu kızın doğumundan, çocukluğundan itibaren onun arkadaşı olmak istiyorum. Size yalvarırım onun adını Betsey Trotwood Copperfield koyun. Bu Betsey Trotwood’un hayatında hiçbir hata olmamalı. İyi yetiştirilmiş olmalı. Onunla ilgileneceğim.

Затверджено CursedZephyr - 2 Березня 2010 14:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Лютого 2010 23:24

CursedZephyr
Кількість повідомлень: 148
"Onun adını Betsey... koyun" = doğrusu budur cümlenin. "Trotwood'in" değil; "-un".