Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Латвійська - Nej, jag vill inte ge dig pengar
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Заголовок
Nej, jag vill inte ge dig pengar
Текст
Публікацію зроблено
iq_befriad
Мова оригіналу: Шведська
Nej, jag vill inte ge dig pengar
Пояснення стосовно перекладу
Nej, jag vill inte ge dig pengar. Nu får det vara nog. Varför ska jag ge dig pengar när jag aldrig får pengarna tillbaka?
Заголовок
Nē, es tev nedošu naudu.
Переклад
Латвійська
Переклад зроблено
rambavambs
Мова, якою перекладати: Латвійська
Nē, es tev nedošu naudu.
Пояснення стосовно перекладу
Nē, es tev nedošu naudu. [if it's strict decision, not only unwillingness - i won't give you money.]
NÄ“, es negribu tev dot naudu. [this ir more like - i don't want to give you the money.]
Затверджено
Neko
- 25 Лютого 2010 16:08