Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Англійська - Jeg vovede ikke. Men sÃ¥ kiggede jeg pÃ¥ dig. og...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Jeg vovede ikke. Men så kiggede jeg på dig. og...
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Данська
Jeg vovede ikke.
Men så kiggede jeg på dig.
og så, at du vovede.
Så vovede jeg også.
Пояснення стосовно перекладу
aforisme
Заголовок
I did not dare. But then ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Minny
Мова, якою перекладати: Англійська
I did not dare.
But then I looked at you
and saw that you dared.
Then I dared too.
Затверджено
lilian canale
- 20 Квітня 2010 02:41