Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Фінська-Англійська - Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФінськаАнглійська

Категорія Лист / Email - Щоденне життя

Заголовок
Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä...
Текст
Публікацію зроблено malla66
Мова оригіналу: Фінська

Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä ilman kypärää, sait tukkapöllyjä kun siihen oli aihetta, sinulla oli telkkari jossa oli 3 kanavaa ja jouduit nousemaan sohvalta kanavan vaihtoon, kelasit c-kasetteja lyijykynillä, kaupat olivat sunnuntaisin kiinni, kukaan ei puhelimessa kysynyt "missä muuten olet?". Kopioi seinällesi todistaaksesi, että silti selvisit hengissä.

Заголовок
If you grew up with home-made food...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kleppi
Мова, якою перекладати: Англійська

If you grew up with home-made food, rode a bicycle without a helmet, were scolded when there was a reason for it, had a 3-channel-TV and had to get up from the couch to change channels, wound cassettes with a pencil, and if stores were closed on Sundays, if nobody asked on the phone "by the way, where are you?", copy this on your wall to testify that even so, you survived.
Затверджено lilian canale - 4 Жовтня 2011 20:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Жовтня 2011 00:36

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hello kleppi,

This looks fine and very true! I'm a survivor myself

Just a few tiny corrections. I've set a poll.

4 Жовтня 2011 09:48

kleppi
Кількість повідомлень: 11
Hello lilian,

I congratulate you for surviving through the good old days

Your corrections are fine, and they don't change the meaning, I think.

4 Жовтня 2011 13:51

Lein
Кількість повідомлень: 3389
'though' doesn't quite seem to fit here. I think 'that even so, you survived' sounds better.

4 Жовтня 2011 14:43

kleppi
Кількість повідомлень: 11
My original translation was 'that nevertheless, you survived'. Finnish word 'silti' could also be translated as 'anyway' or 'in spite of all'.

Both 'that you survived, though' and 'that even so, you survived' mean approximately the same as the finnish text, but the latter preserves also the word order.