Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Finés-Inglés - Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FinésInglés

Categoría Carta / Email - Cotidiano

Título
Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä...
Texto
Propuesto por malla66
Idioma de origen: Finés

Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä ilman kypärää, sait tukkapöllyjä kun siihen oli aihetta, sinulla oli telkkari jossa oli 3 kanavaa ja jouduit nousemaan sohvalta kanavan vaihtoon, kelasit c-kasetteja lyijykynillä, kaupat olivat sunnuntaisin kiinni, kukaan ei puhelimessa kysynyt "missä muuten olet?". Kopioi seinällesi todistaaksesi, että silti selvisit hengissä.

Título
If you grew up with home-made food...
Traducción
Inglés

Traducido por kleppi
Idioma de destino: Inglés

If you grew up with home-made food, rode a bicycle without a helmet, were scolded when there was a reason for it, had a 3-channel-TV and had to get up from the couch to change channels, wound cassettes with a pencil, and if stores were closed on Sundays, if nobody asked on the phone "by the way, where are you?", copy this on your wall to testify that even so, you survived.
Última validación o corrección por lilian canale - 4 Octubre 2011 20:03





Último mensaje

Autor
Mensaje

4 Octubre 2011 00:36

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hello kleppi,

This looks fine and very true! I'm a survivor myself

Just a few tiny corrections. I've set a poll.

4 Octubre 2011 09:48

kleppi
Cantidad de envíos: 11
Hello lilian,

I congratulate you for surviving through the good old days

Your corrections are fine, and they don't change the meaning, I think.

4 Octubre 2011 13:51

Lein
Cantidad de envíos: 3389
'though' doesn't quite seem to fit here. I think 'that even so, you survived' sounds better.

4 Octubre 2011 14:43

kleppi
Cantidad de envíos: 11
My original translation was 'that nevertheless, you survived'. Finnish word 'silti' could also be translated as 'anyway' or 'in spite of all'.

Both 'that you survived, though' and 'that even so, you survived' mean approximately the same as the finnish text, but the latter preserves also the word order.