Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 芬兰语-英语 - Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 芬兰语英语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 日常生活

标题
Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä...
正文
提交 malla66
源语言: 芬兰语

Jos vartuit kotiruualla, ajoit polkupyörällä ilman kypärää, sait tukkapöllyjä kun siihen oli aihetta, sinulla oli telkkari jossa oli 3 kanavaa ja jouduit nousemaan sohvalta kanavan vaihtoon, kelasit c-kasetteja lyijykynillä, kaupat olivat sunnuntaisin kiinni, kukaan ei puhelimessa kysynyt "missä muuten olet?". Kopioi seinällesi todistaaksesi, että silti selvisit hengissä.

标题
If you grew up with home-made food...
翻译
英语

翻译 kleppi
目的语言: 英语

If you grew up with home-made food, rode a bicycle without a helmet, were scolded when there was a reason for it, had a 3-channel-TV and had to get up from the couch to change channels, wound cassettes with a pencil, and if stores were closed on Sundays, if nobody asked on the phone "by the way, where are you?", copy this on your wall to testify that even so, you survived.
lilian canale认可或编辑 - 2011年 十月 4日 20:03





最近发帖

作者
帖子

2011年 十月 4日 00:36

lilian canale
文章总计: 14972
Hello kleppi,

This looks fine and very true! I'm a survivor myself

Just a few tiny corrections. I've set a poll.

2011年 十月 4日 09:48

kleppi
文章总计: 11
Hello lilian,

I congratulate you for surviving through the good old days

Your corrections are fine, and they don't change the meaning, I think.

2011年 十月 4日 13:51

Lein
文章总计: 3389
'though' doesn't quite seem to fit here. I think 'that even so, you survived' sounds better.

2011年 十月 4日 14:43

kleppi
文章总计: 11
My original translation was 'that nevertheless, you survived'. Finnish word 'silti' could also be translated as 'anyway' or 'in spite of all'.

Both 'that you survived, though' and 'that even so, you survived' mean approximately the same as the finnish text, but the latter preserves also the word order.