Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Латинська - I deres hjerter har jeg hjemme.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
I deres hjerter har jeg hjemme.
Текст
Публікацію зроблено
Hyw87
Мова оригіналу: Данська
I deres hjerter er mit hjem.
Пояснення стосовно перекладу
Text before edit:
"Hej
Ville hører om det er oversat korrekt fra Dansk
I deres hjerter har jeg hjemme
til Latin
In corde suo, Ego domi"
Skal bærer oversættelsen på min krop resten af mine dage så håber på den korrekte :)
Tak
bridge: 'In their heart is my home'.
Заголовок
In corde suo domus meus est.
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська
In corde suo domus meus est.
Пояснення стосовно перекладу
...domus meus est = is my home
...ego domi = I (am) at home.
Затверджено
Aneta B.
- 13 Жовтня 2011 23:59