Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Англійська - Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα. ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα. ...
Текст
Публікацію зроблено khalili
Мова оригіналу: Грецька

Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα.
Δεν πολυ μιλαω γιατι δεν εχω κεφι.
Δεν εχω κατι μαζι σου.
Στο ξεκαθαριζω.

Заголовок
I woke up 7 a.m. and I was busy all day
Переклад
Англійська

Переклад зроблено alexcap
Мова, якою перекладати: Англійська

I woke up 7 a.m. and I was busy all day.
I'm not in the mood to talk much.
To clear things out,I don't have anything against you
Пояснення стосовно перекладу
Στη τρίτη σειρά το "ξεκαθαρίζω" είναι το πρώτο μέρος της πρότασης και το "δεν έχω κάτι μαζί σου" το δεύτερο μέρος
Затверджено lilian canale - 5 Лютого 2012 13:08