Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Engels - Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα. ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngels

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα. ...
Tekst
Opgestuurd door khalili
Uitgangs-taal: Grieks

Ξυπνησα απο τις 7 και ημουν στο ποδι ολη μερα.
Δεν πολυ μιλαω γιατι δεν εχω κεφι.
Δεν εχω κατι μαζι σου.
Στο ξεκαθαριζω.

Titel
I woke up 7 a.m. and I was busy all day
Vertaling
Engels

Vertaald door alexcap
Doel-taal: Engels

I woke up 7 a.m. and I was busy all day.
I'm not in the mood to talk much.
To clear things out,I don't have anything against you
Details voor de vertaling
Στη τρίτη σειρά το "ξεκαθαρίζω" είναι το πρώτο μέρος της πρότασης και το "δεν έχω κάτι μαζί σου" το δεύτερο μέρος
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 februari 2012 13:08