Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Македонська-Англійська - До вцера најголемо задоволство ми ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: МакедонськаАнглійська

Категорія Слово

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
До вцера најголемо задоволство ми ...
Текст
Публікацію зроблено sullie
Мова оригіналу: Македонська

До вцера најголемо задоволство ми бесе да и купам несто на Ерин
Не да ја направам незе срекјна
Него јас да се направам стекен
Посто поголемо задоволство ми било да ја направам незе срекјна


Пояснення стосовно перекладу
<edit> Before edit : "Do vcera najgolemo zadovolstvo mi bese da i kupam nesto na Erin
Ne da ja napravam neze srekjna
Nego jas da se napravam steken
Posto pogolemo zadovolstvo mi bilo da ja napravam neze srekjna"</edit>

Заголовок
Until yesterday...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено zciric
Мова, якою перекладати: Англійська

Until yesterday my greatest pleasure
was to buy something to Erin.
Not to make her happy,
but to make me happy,
because my greatest pleasure
is to make her happy.
Затверджено lilian canale - 16 Березня 2014 13:13