Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Португальська (Бразилія) - priviet... zdraustvuite. ya harosho drug? poka...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Вільне написання

Заголовок
priviet... zdraustvuite. ya harosho drug? poka...
Текст
Публікацію зроблено mlitovchenko
Мова оригіналу: Російська

priviet...
zdraustvuite. ya harosho
drug?
poka

Заголовок
Oi... Olá! Eu estou bem Amigo? Tchau
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено kherrman
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Oi...
Olá! Eu estou bem
Amigo?
Tchau
Пояснення стосовно перекладу
Esse texto me parece bastante estranho. No que se refere a "ya harosho", não me parece que alguém utilizaria essa construção. Provavelmente seria dito "у меня хорошо"
Затверджено Borges - 22 Лютого 2007 01:43