Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rusų-Portugalų (Brazilija) - priviet... zdraustvuite. ya harosho drug? poka...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Pavadinimas
priviet... zdraustvuite. ya harosho drug? poka...
Tekstas
Pateikta
mlitovchenko
Originalo kalba: Rusų
priviet...
zdraustvuite. ya harosho
drug?
poka
Pavadinimas
Oi... Olá! Eu estou bem Amigo? Tchau
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
kherrman
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Oi...
Olá! Eu estou bem
Amigo?
Tchau
Pastabos apie vertimą
Esse texto me parece bastante estranho. No que se refere a "ya harosho", não me parece que alguém utilizaria essa construção. Provavelmente seria dito "у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾"
Validated by
Borges
- 22 vasaris 2007 01:43