Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - روسی-پرتغالی برزیل - priviet... zdraustvuite. ya harosho drug? poka...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: روسیپرتغالی برزیل

طبقه آزاد نویسی

عنوان
priviet... zdraustvuite. ya harosho drug? poka...
متن
mlitovchenko پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی

priviet...
zdraustvuite. ya harosho
drug?
poka

عنوان
Oi... Olá! Eu estou bem Amigo? Tchau
ترجمه
پرتغالی برزیل

kherrman ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Oi...
Olá! Eu estou bem
Amigo?
Tchau
ملاحظاتی درباره ترجمه
Esse texto me parece bastante estranho. No que se refere a "ya harosho", não me parece que alguém utilizaria essa construção. Provavelmente seria dito "у меня хорошо"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Borges - 22 فوریه 2007 01:43