Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - hotmail

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Лист / Email - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
hotmail
Текст
Публікацію зроблено CANDY1978
Мова оригіналу: Турецька

şimdiye kadarki yardımlarınıza ve ilginize çok teşekkür ediyorum ama adresimle alakalı veriler önemli olduğundan en azından bana şimdiye kadar gelen ve benim yolladığım maillerimi silinmiş olanlarda dahil olmak üzere yollamanız mümkünmü kapasite sınırlı olduğundan yetmiye bilir bu yüzden .... adresimede yollayabilirsiniz.
Пояснення стосовно перекладу
hotmail yardım

Заголовок
help with hotmail
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська

I thank you for your help and interest up to now, but because the information concerning my address is important, is it possible for you to send me at least those e-mails that have been sent to me and those that I have sent, including those that have been deleted? Because the capacity may be limited, it may not be enough, so could you send ... to my address as well?
Пояснення стосовно перекладу
I added the capital letters and punctuation to make it easier to understand in English.
Затверджено samanthalee - 8 Червня 2007 04:54