Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - hotmail

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - رایانه ها / اینترنت

عنوان
hotmail
متن
CANDY1978 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

şimdiye kadarki yardımlarınıza ve ilginize çok teşekkür ediyorum ama adresimle alakalı veriler önemli olduğundan en azından bana şimdiye kadar gelen ve benim yolladığım maillerimi silinmiş olanlarda dahil olmak üzere yollamanız mümkünmü kapasite sınırlı olduğundan yetmiye bilir bu yüzden .... adresimede yollayabilirsiniz.
ملاحظاتی درباره ترجمه
hotmail yardım

عنوان
help with hotmail
ترجمه
انگلیسی

kafetzou ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I thank you for your help and interest up to now, but because the information concerning my address is important, is it possible for you to send me at least those e-mails that have been sent to me and those that I have sent, including those that have been deleted? Because the capacity may be limited, it may not be enough, so could you send ... to my address as well?
ملاحظاتی درباره ترجمه
I added the capital letters and punctuation to make it easier to understand in English.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط samanthalee - 8 ژوئن 2007 04:54