Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - hotmail

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - コンピュータ / インターネット

タイトル
hotmail
テキスト
CANDY1978様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

şimdiye kadarki yardımlarınıza ve ilginize çok teşekkür ediyorum ama adresimle alakalı veriler önemli olduğundan en azından bana şimdiye kadar gelen ve benim yolladığım maillerimi silinmiş olanlarda dahil olmak üzere yollamanız mümkünmü kapasite sınırlı olduğundan yetmiye bilir bu yüzden .... adresimede yollayabilirsiniz.
翻訳についてのコメント
hotmail yardım

タイトル
help with hotmail
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I thank you for your help and interest up to now, but because the information concerning my address is important, is it possible for you to send me at least those e-mails that have been sent to me and those that I have sent, including those that have been deleted? Because the capacity may be limited, it may not be enough, so could you send ... to my address as well?
翻訳についてのコメント
I added the capital letters and punctuation to make it easier to understand in English.
最終承認・編集者 samanthalee - 2007年 6月 8日 04:54