Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - On her shoulders her hair falls like a river

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаФранцузькаІталійська

Категорія Поезія

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
On her shoulders her hair falls like a river
Текст
Публікацію зроблено pabet
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено iepurica

On her shoulders her hair falls like a river
Slim she is like a wheat ear
With her little apron tight around her waist
I lose her from my sight, so dear....
Пояснення стосовно перекладу
As long as the translation was requested only "word by word" ....

Заголовок
Sur ses épaules s' étalent...
Переклад
Французька

Переклад зроблено chrysso91
Мова, якою перекладати: Французька

Sur ses épaules ses cheveux tombent comme une rivière
Mince elle est comme l' épi de blé
Avec son petit tablier serré autour de sa ceinture
Je la perds de vue, tant aimée...
Пояснення стосовно перекладу
wheat ear : épi de blé
Затверджено Francky5591 - 26 Серпня 2007 19:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Червня 2007 12:01

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Ses cheveux tombent comme une rivière sur ses épaules
Elle est mince comme un épi de blé
Avec son petit tablier serré autour de la taille
Je la perds de vue, elle,[que j'ai] tant aimée