Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Норвезька - Det e bedre med ein klokker pa baten enn ti pa...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Det e bedre med ein klokker pa baten enn ti pa...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Laau
Мова оригіналу: Норвезька
Det e bedre med ein klokker pa baten enn ti pa foten ... tog du an ?
29 Червня 2007 08:16
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Квітня 2008 18:25
Hege
Кількість повідомлень: 158
It is better with a "klokker" on the boat than ten on the foot - did you get it?
Sorry -I don't know the word "klokker"