Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Noruec - Det e bedre med ein klokker pa baten enn ti pa...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Det e bedre med ein klokker pa baten enn ti pa...
Text a traduir
Enviat per
Laau
Idioma orígen: Noruec
Det e bedre med ein klokker pa baten enn ti pa foten ... tog du an ?
29 Juny 2007 08:16
Darrer missatge
Autor
Missatge
14 Abril 2008 18:25
Hege
Nombre de missatges: 158
It is better with a "klokker" on the boat than ten on the foot - did you get it?
Sorry -I don't know the word "klokker"