Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Noruego - Det e bedre med ein klokker pa baten enn ti pa...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Det e bedre med ein klokker pa baten enn ti pa...
Texto a traducir
Propuesto por
Laau
Idioma de origen: Noruego
Det e bedre med ein klokker pa baten enn ti pa foten ... tog du an ?
29 Junio 2007 08:16
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Abril 2008 18:25
Hege
Cantidad de envíos: 158
It is better with a "klokker" on the boat than ten on the foot - did you get it?
Sorry -I don't know the word "klokker"