Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Norueguês - Det e bedre med ein klokker pa baten enn ti pa...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
Det e bedre med ein klokker pa baten enn ti pa...
Texto a ser traduzido
Enviado por
Laau
Língua de origem: Norueguês
Det e bedre med ein klokker pa baten enn ti pa foten ... tog du an ?
29 Junho 2007 08:16
Última Mensagem
Autor
Mensagem
14 Abril 2008 18:25
Hege
Número de mensagens: 158
It is better with a "klokker" on the boat than ten on the foot - did you get it?
Sorry -I don't know the word "klokker"