Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Голландська-Португальська - Beste suders heeft op de maan-dag ag en urydag...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГолландськаІспанськаПортугальськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Діти та підлітки

Заголовок
Beste suders heeft op de maan-dag ag en urydag...
Текст
Публікацію зроблено Eneida Guerra
Мова оригіналу: Голландська

Beste suders
heeft op de maan-dag ag en urydag gym Meenemen
1 korte broek
2 t shirt
3 handdoek
4 schoon onderyoed
Grotjes
juf.

Заголовок
Queridos pais, Há educação física a segunda e a sexta-feira
Переклад
Португальська

Переклад зроблено anabela_fernandes
Мова, якою перекладати: Португальська

Queridos pais
Há educação física a segunda e a sexta-feira

A trazer:
1) calções
2) camiseta
3) toalha
4) roupa interior limpa

Cumprimentos
A professora.

Затверджено anabela_fernandes - 19 Вересня 2007 06:37





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Вересня 2007 21:45

goncin
Кількість повідомлень: 3706
Comprimentos? Não deveria ser cumprimentos?

CC: anabela_fernandes

19 Вересня 2007 06:43

anabela_fernandes
Кількість повідомлень: 33
Olá Goncin,
Claro que sim, você tem toda a razão.
Comprimentos = medida "comprimento"
Cumprimentos = saudação
Nota: este erro está-me constantemente a acontecer, só Deus sabe porque pois eu não sei explicar. Sabe que escrevo a palavra "cumprimentos" há 14 anos dezenas de vezes por dia e quase sempre mal (já não tem graça). Grata pela sua atenção e claro que peço desculpa.