Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Арабська - Varför är du alltid...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАрабська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Varför är du alltid...
Текст
Публікацію зроблено BADER-NSR
Мова оригіналу: Шведська

Varför är alltid du där jag och Isis är?
OK! Vi ses senare då om jag sitter där igen så klart. Ska du gå eller?

Varför är du alltid där jag och Isis är? Isis älskar dig! Gumman, så mycket ska du veta, att det kommer att bli vi två förevigt.
Пояснення стосовно перекладу
لا توجد

På grund av närmast oförståelig svenska är den nu korrigerad./190907 Porfyhr//

Заголовок
انا وايسيس
Переклад
Арабська

Переклад зроблено a233
Мова, якою перекладати: Арабська

لماذا تكون هناك كل مرّة أكون أنا وإيسيس؟
حسناً! أراك قريبا إذا كنتُ جالساً هناك مرة ثانية بالتأكيد. هل ستذهب؟

لماذا تكون هناك كل ما كنتُ أنا وإيسيس؟ إيسيس تحبّك! كثيراً بقدر ما أنت تعلم, أننا سنكون معاً طول العمر.
Пояснення стосовно перекладу
tried to enhance as much as i could
Затверджено elmota - 28 Листопада 2007 10:26