Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Árabe - Varför är du alltid...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoÁrabe

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Varför är du alltid...
Texto
Propuesto por BADER-NSR
Idioma de origen: Sueco

Varför är alltid du där jag och Isis är?
OK! Vi ses senare då om jag sitter där igen så klart. Ska du gå eller?

Varför är du alltid där jag och Isis är? Isis älskar dig! Gumman, så mycket ska du veta, att det kommer att bli vi två förevigt.
Nota acerca de la traducción
لا توجد

På grund av närmast oförståelig svenska är den nu korrigerad./190907 Porfyhr//

Título
انا وايسيس
Traducción
Árabe

Traducido por a233
Idioma de destino: Árabe

لماذا تكون هناك كل مرّة أكون أنا وإيسيس؟
حسناً! أراك قريبا إذا كنتُ جالساً هناك مرة ثانية بالتأكيد. هل ستذهب؟

لماذا تكون هناك كل ما كنتُ أنا وإيسيس؟ إيسيس تحبّك! كثيراً بقدر ما أنت تعلم, أننا سنكون معاً طول العمر.
Nota acerca de la traducción
tried to enhance as much as i could
Última validación o corrección por elmota - 28 Noviembre 2007 10:26