Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська - Uma coisa que está sempre sobre o meu nariz
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Uma coisa que está sempre sobre o meu nariz
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
yepyep
Мова оригіналу: Португальська
Uma coisa que está sempre sobre o meu nariz
Пояснення стосовно перекладу
<remark by="goncin" date="2007-9-20">
The text above is a try to reconstitute a reasonable Portuguese sentence from the one given by the requester: "amu coisa que esta siempre sobre ou méo nariz".
</remark>
Відредаговано
goncin
- 20 Вересня 2007 18:26
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Вересня 2007 18:19
goncin
Кількість повідомлень: 3706
yepyep,
C'est un morceau de Portugais très mauvais, il n'est pas possible pour le comprendre correctement. Veuillez vérifier vos sources. Jusqu'à votre réponse, votre demande sera dans la réserve.
20 Вересня 2007 18:20
yepyep
Кількість повідомлень: 1
nao vez mais lonje que ou téou nariz