Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポルトガル語 - Uma coisa que está sempre sobre o meu nariz

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語

タイトル
Uma coisa que está sempre sobre o meu nariz
翻訳してほしいドキュメント
yepyep様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Uma coisa que está sempre sobre o meu nariz
翻訳についてのコメント
<remark by="goncin" date="2007-9-20">

The text above is a try to reconstitute a reasonable Portuguese sentence from the one given by the requester: "amu coisa que esta siempre sobre ou méo nariz".

</remark>
goncinが最後に編集しました - 2007年 9月 20日 18:26





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 20日 18:19

goncin
投稿数: 3706
yepyep,

C'est un morceau de Portugais très mauvais, il n'est pas possible pour le comprendre correctement. Veuillez vérifier vos sources. Jusqu'à votre réponse, votre demande sera dans la réserve.

2007年 9月 20日 18:20

yepyep
投稿数: 1
nao vez mais lonje que ou téou nariz