Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Portugais - Uma coisa que está sempre sobre o meu nariz
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Uma coisa que está sempre sobre o meu nariz
Texte à traduire
Proposé par
yepyep
Langue de départ: Portugais
Uma coisa que está sempre sobre o meu nariz
Commentaires pour la traduction
<remark by="goncin" date="2007-9-20">
The text above is a try to reconstitute a reasonable Portuguese sentence from the one given by the requester: "amu coisa que esta siempre sobre ou méo nariz".
</remark>
Dernière édition par
goncin
- 20 Septembre 2007 18:26
Derniers messages
Auteur
Message
20 Septembre 2007 18:19
goncin
Nombre de messages: 3706
yepyep,
C'est un morceau de Portugais très mauvais, il n'est pas possible pour le comprendre correctement. Veuillez vérifier vos sources. Jusqu'à votre réponse, votre demande sera dans la réserve.
20 Septembre 2007 18:20
yepyep
Nombre de messages: 1
nao vez mais lonje que ou téou nariz