ترجمه - انگلیسی-ترکی - I miss you a lot. I never imagined that....موقعیت کنونی ترجمه
طبقه محاوره ای این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | I miss you a lot. I never imagined that.... | | زبان مبداء: انگلیسی irini ترجمه شده توسط
I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care. |
|
| | ترجمهترکی ufuk83 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Seni çok özledim. Sonunda iki yabancıya dönüşeceğimizi hiç düşünmemiştim. Önceki gibi arkadaş olmamızı istiyorum. Senden hoşlanıyorum ve sen bunu biliyorsun. Kendine dikkat et. | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 28 نوامبر 2007 15:47
|