Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



94Umseting - Enskt-Turkiskt - I miss you a lot. I never imagined that....

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktEnsktTurkisktItalsktSerbisktBosnisktFransktAlbansktRumensktSpansktUngarsktPortugisiskt

Bólkur Í vanligaru talu

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
I miss you a lot. I never imagined that....
Tekstur
Framborið av natassaki
Uppruna mál: Enskt Umsett av irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Heiti
seni çok özledim.
Umseting
Turkiskt

Umsett av ufuk83
Ynskt mál: Turkiskt

Seni çok özledim. Sonunda iki yabancıya dönüşeceğimizi hiç düşünmemiştim. Önceki gibi arkadaş olmamızı istiyorum. Senden hoşlanıyorum ve sen bunu biliyorsun. Kendine dikkat et.
Viðmerking um umsetingina
japonmusunuz?
Góðkent av smy - 28 November 2007 15:47