Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



94번역 - 영어-터키어 - I miss you a lot. I never imagined that....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어터키어이탈리아어세르비아어보스니아어프랑스어알바니아어루마니아어스페인어헝가리어포르투갈어

분류 속어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
I miss you a lot. I never imagined that....
본문
natassaki에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 irini에 의해서 번역되어짐

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

제목
seni çok özledim.
번역
터키어

ufuk83에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Seni çok özledim. Sonunda iki yabancıya dönüşeceğimizi hiç düşünmemiştim. Önceki gibi arkadaş olmamızı istiyorum. Senden hoşlanıyorum ve sen bunu biliyorsun. Kendine dikkat et.
이 번역물에 관한 주의사항
japonmusunuz?
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 28일 15:47