Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



94Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - I miss you a lot. I never imagined that....

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKiingerezaKiturukiKiitalianoKisabiaKibsoniaKifaransaKialbeniKiromaniaKihispaniaKihangeriKireno

Category Colloquial

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I miss you a lot. I never imagined that....
Nakala
Tafsiri iliombwa na natassaki
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Kichwa
seni çok özledim.
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na ufuk83
Lugha inayolengwa: Kituruki

Seni çok özledim. Sonunda iki yabancıya dönüşeceğimizi hiç düşünmemiştim. Önceki gibi arkadaş olmamızı istiyorum. Senden hoşlanıyorum ve sen bunu biliyorsun. Kendine dikkat et.
Maelezo kwa mfasiri
japonmusunuz?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 28 Novemba 2007 15:47