Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



94Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - I miss you a lot. I never imagined that....

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskTyrkiskItalienskSerbiskBosniskFranskAlbanskRumænskSpanskUngarskPortugisisk

Kategori Hverdags

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
I miss you a lot. I never imagined that....
Tekst
Tilmeldt af natassaki
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af irini

I miss you a lot. I never imagined that we would end up two strangers. I want us to be friends like before. I care for you and you know it. Take care.

Titel
seni çok özledim.
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af ufuk83
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Seni çok özledim. Sonunda iki yabancıya dönüşeceğimizi hiç düşünmemiştim. Önceki gibi arkadaş olmamızı istiyorum. Senden hoşlanıyorum ve sen bunu biliyorsun. Kendine dikkat et.
Bemærkninger til oversættelsen
japonmusunuz?
Senest valideret eller redigeret af smy - 28 November 2007 15:47