Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - Lex Cornelia
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Lex Cornelia
Текст
Публікацію зроблено
Vanusia Santos
Мова оригіналу: Латинська
Lex Cornelia
Заголовок
Aqui está...
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
Victoria Coelho
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
Lei do Chifre
Пояснення стосовно перекладу
"Cornelia", feminino de "Cornelius" (latim) ou "Cornélio" (aportuguesando) é um nome de origem latina, que significa "chifre".
Traduzindo literalmente (lembrando que a sua tradução pede SOMENTE O SIGNIFICADO), seria "a lei do chifre". Procurando um significado mais abrangente, talves pudesse significar "a lei do osso" - uma lei dura, intransponÃvel, como o Código de Hamurábi.
Затверджено
casper tavernello
- 2 Грудня 2007 03:14