Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



40Переклад - Французька-Румунська - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаФранцузькаІталійськаРумунськаПортугальська (Бразилія)ДанськаАнглійськаГрецькаКитайська спрощенаКитайськаФінськаЯпонськаАрабськаНімецькаФарерськаТурецькаНорвезькаПольськаЛатинськаІсландськаСербська

Категорія Думки - Щоденне життя

Заголовок
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!
Текст
Публікацію зроблено pias
Мова оригіналу: Французька Переклад зроблено Angelus

Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!

Заголовок
Câtă vreme există viaţă, există speranţă!
Переклад
Румунська

Переклад зроблено maddie_maze
Мова, якою перекладати: Румунська

Câtă vreme există viaţă, există speranţă!
Пояснення стосовно перекладу
"tant qu'il y a de la vie" = cât(ă) (vreme) există viaţă...
Затверджено iepurica - 27 Листопада 2007 08:46