| |
| |
| |
| |
| |
334 源语言本翻译"仅需意译"。 Le discours remplit trois fonctions: (a)... Le discours remplit trois fonctions: (a) Une fonction schématisante, qui sert à construire un modèle de la situation envisagée; elle consiste d’abord en évocations et en déterminations des objets sur lesquels porte le discours. (b) Une fonction justificatrice, qui sert à étayer les dits; elle intervient selon que les propositions présentées par l’énonciateur se suffisent à elles-mêmes ou réclament une justification. 经手译文 وظائ٠الخطاب الثلاث | |
| |
| |
| |
| |
| |
205 源语言 ÎΤΑÎΗ, ΣΕ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΒΑΖΕ ΤΑ ΑΠΛΥΤΑ ΠΙΑΤΑ ÎΤΑÎΗ, ΣΟΥ ΘΥΜΙΖΩ ΟΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ÎΑ ΒΑΖΟΥΜΕ ΚΑΙ ÎΑ ΠΛΕÎΟΥΜΕ ΤΑ ΑΠΛΥΤΑ ΠΙΑΤΑ, ΠΟΤΗΡΙΑ ΚΑΙ ΜΑΧΑΙΡΟΠΗΡΟΥÎΑ ΣΤΟ ΠΛΥÎΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩÎ, ΓΙΑΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ÎΑ ΚΑÎΟΥΜΕ ΟΙΚΟÎΟΜΙΑ ΣΤΟ ÎΕΡΟ, ΟΠΩΣ ΜΑΣ ΥΠΟΔΕΙΚÎΥΕΙ ΚΑΙ ΤΟ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΜΕ ΤΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΑÎΑΚΟΙÎΩΣΕΙΣ ΣΤΗΠΤΗΛΕΟΡΑΣΗ.
Σ'ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ. ΘÎλω να τυπώσω αυτή την παÏατήÏηση και να την κολλήσω στο τζάμι της κουζίνας για να θυμίζω συνÎχεια στην κυÏία Îτάνη, ότι δεν Ï€ÏÎπει να πλÎνει τα πιάτα με το χÎÏι, χαλώντας του κόσμου το νεÏÏŒ, αλλά να τα βάζει στο πλυντήÏιο των πιάτων, για οικονομία, σÏμφωνα και με την υπόδειξη του ΥπουÏγείου. Δυστυχώς, οι υδάτινοι πόÏοι της Ελλάδας δεν Îχουν καμία σχÎση με αυτοÏÏ‚ της ΒουλγαÏίας... 经手译文 ДÐÐИ, МОЛЯ ТЕ- МРЪСÐИТЕ ЧИÐИИ... | |
| |
| |
| |
| |
| |
34 源语言本翻译"仅需意译"。 du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett du är det vackraste jag nÃ¥gonsin har sett pues la verdad es que alguein me escribio esa frase..pero no se cual es el significado..y aunque he intentado buscarlo, aun siendo corto y aparentemente facil de traducir no lo he conseguido, por esa razon y al ser de una persna imoportante para mi..querria saber que dice. // diacritics and swedish spelling/Porfyhr 070807 经手译文 tú eres | |
| |
| |