Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - " PARA MAIOR GLÓRIA DE DEUS " CONHECI ESSA...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语拉丁语

讨论区 表达

标题
" PARA MAIOR GLÓRIA DE DEUS " CONHECI ESSA...
正文
提交 alv1964
源语言: 巴西葡萄牙语

" PARA MAIOR GLÓRIA DE DEUS "
给这篇翻译加备注
CONHECI ESSA FRASE NO GINÁSIO A MUITOS ANOS ATRAS ONDE UM PROFESSOR USAVA A SIGLA "AMDG" QUE SIGINIFICAVA EM PORTUGUES "PARA MAIOR GLORIA DE DEUS" E A SIGLA ESTAVA EM LATIM E TINHA O SOM " AD MAJORIUM DEI GLORIUM" . SEI QUE ESTA ESCRITO TOTALMENTE ERRADO, PORISSO GOSTARIA DA TRADUÇÃO CORRETA

标题
Ad maiorem Dei gloriam
翻译
拉丁语

翻译 Cammello
目的语言: 拉丁语

Ad maiorem Dei gloriam
给这篇翻译加备注
Written as "A.M.D.G.", It was what was involved with the Society of Jesus, commonly referred to as the Jesuits
Francky5591认可或编辑 - 2008年 五月 17日 13:49