Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - " PARA MAIOR GLÓRIA DE DEUS " CONHECI ESSA...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatina

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
" PARA MAIOR GLÓRIA DE DEUS " CONHECI ESSA...
Teksti
Lähettäjä alv1964
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

" PARA MAIOR GLÓRIA DE DEUS "
Huomioita käännöksestä
CONHECI ESSA FRASE NO GINÁSIO A MUITOS ANOS ATRAS ONDE UM PROFESSOR USAVA A SIGLA "AMDG" QUE SIGINIFICAVA EM PORTUGUES "PARA MAIOR GLORIA DE DEUS" E A SIGLA ESTAVA EM LATIM E TINHA O SOM " AD MAJORIUM DEI GLORIUM" . SEI QUE ESTA ESCRITO TOTALMENTE ERRADO, PORISSO GOSTARIA DA TRADUÇÃO CORRETA

Otsikko
Ad maiorem Dei gloriam
Käännös
Latina

Kääntäjä Cammello
Kohdekieli: Latina

Ad maiorem Dei gloriam
Huomioita käännöksestä
Written as "A.M.D.G.", It was what was involved with the Society of Jesus, commonly referred to as the Jesuits
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 17 Toukokuu 2008 13:49