Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-阿尔巴尼亚语 - mon amour, je repense a tout ce que tu as pu me...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语阿尔巴尼亚语

讨论区 日常生活 - 爱 / 友谊

标题
mon amour, je repense a tout ce que tu as pu me...
正文
提交 kokliko
源语言: 法语

Mon amour, je repense a tout ce que tu as pu me dire, et je ne comprend pas pourquoi tu ne m'a pas parlé de tes peurs et de tes doutes par rapport a tes sentiments.Sache que je t'aime, que je ferai n'importe quoi pour être avec toi et que je donnerai ma vie pour toi.Je t'aime
给这篇翻译加备注
pour mon amoureux

标题
Dashuria ime, rimendoj për gjithçka që më ke thënë
翻译
阿尔巴尼亚语

翻译 albstud07
目的语言: 阿尔巴尼亚语

Dashuria ime, rimendoj për gjithçka që më ke thënë, dhe nuk kuptoj se përse nuk më ke folur për frikën dhe dyshimin tënd në lidhje më ndjenjat e tua. Dije që të dua, që do të bëja gjithçka për të qenë me ty dhe se do të jepja jetën time për ty. Të dua.
给这篇翻译加备注
tes peurs et de tes doutes
en albanais j'ai interpreté en singulier, parce que il n'utilise pas en pluriels...
peur=frikë
doute=dyshim
pour plus : www.juridiksi.c.la
Inulek认可或编辑 - 2009年 三月 30日 18:38