翻译 - 瑞典语-俄语 - Kärlekens gyllene trÃ¥d har en snara i var ende.当前状态 翻译
讨论区 虚构文学 / 故事 - 爱 / 友谊 | Kärlekens gyllene trÃ¥d har en snara i var ende. | | 源语言: 瑞典语
Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende. | | Denna strof avser det dualistiska i en kärleksrelation. Hur man å ena sidan hör ihop och hur, å andra sidan känslan kan vara begränsar varandra. Snara kan ses som snara att fånga djur i eller tom en strypsnara. Ende i slutet bör var det och inte ändan eller enden. |
|
| Ð—Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ любви | | 目的语言: 俄语
У золотой нити любви в каждом конце петлÑ. |
|
最近发帖 | | | | | 2008年 八月 20日 20:50 | | | чиÑто логичеÑки неверно
и руÑÑкие так не говорÑÑ‚
Ñто метафора, и переводить надо ÑолаÑно оÑобенноÑÑ‚Ñм руÑÑкого Ñзыка, а не доÑловно |
|
|