Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Ruski - Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiFrancuskiItalijanskiRuskiLatinski

Kategorija Bajka / Pripovetka - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.
Tekst
Podnet od Grussent
Izvorni jezik: Svedski

Kärlekens gyllene tråd har en snara i var ende.
Napomene o prevodu
Denna strof avser det dualistiska i en kärleksrelation. Hur man å ena sidan hör ihop och hur, å andra sidan känslan kan vara begränsar varandra. Snara kan ses som snara att fånga djur i eller tom en strypsnara. Ende i slutet bör var det och inte ändan eller enden.

Natpis
Золотая нить любви
Prevod
Ruski

Preveo Piagabriella
Željeni jezik: Ruski

У золотой нити любви в каждом конце петля.
Poslednja provera i obrada od RainnSaw - 22 Avgust 2008 11:17





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Avgust 2008 20:50

fata-merlin
Broj poruka: 3
чисто логически неверно
и русские так не говорят
это метафора, и переводить надо соласно особенностям русского языка, а не дословно