Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 立陶宛语-德语 - nevartot estant padidejusim jautruui anyziams.1-2...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 立陶宛语俄语德语

标题
nevartot estant padidejusim jautruui anyziams.1-2...
正文
提交 vanyanet
源语言: 立陶宛语

nevartot estant padidejusim jautruui anyziams.1-2 valgomuosius saukstus vaistazoliu uzplikyti 2/3 stiklines verdancio vandens. palaikyti usdengus 10 min ir nukosti.gerti po stikiline arbatos kelis kartu per diena.
susmulkintu dziovintu vaista zoliu misinys

标题
Nicht anwenden bei besonderer Empfindlichkeit gegenüber Anis
翻译
德语

翻译 Neko
目的语言: 德语

Nicht anwenden bei besonderer Empfindlichkeit gegenüber Anis. 1-2 Eßlöffel der Mischung mit 2/3 kochend heißem Wasser in ein Glas gießen, bedeckt für 10 Minuten ziehen lassen, anschließend durchsieben. 1 Glas des Aufgusses mehrmals am Tag trinken.
Mischung aus zerkleinerten und getrockneten Heilkräutern.
italo07认可或编辑 - 2009年 三月 21日 16:32





最近发帖

作者
帖子

2009年 二月 4日 14:50

drakova
文章总计: 82
... mit kochend heißem Wasser...Eigentlich sogar "mit 2/3 Glas kochend..."

2009年 二月 5日 08:59

Neko
文章总计: 72
Oh!
Vielen Dank für die Korrektur!
Du hast natürlich recht, es muss "..mit 2/3 Glas kochend heißeM Wasser.." sein.
Da hab ich wohl nicht aufgepasst.. peinlich

2009年 二月 6日 11:51

drakova
文章总计: 82
Kann jedem passieren, deswegen ist die Gemeinschaft da. ;-)