Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-英语 - Eu não te conheço e não adiciono ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语英语

标题
Eu não te conheço e não adiciono ...
正文
提交 theperformer
源语言: 巴西葡萄牙语

Eu não te conheço e não adiciono pessoas que não conheço. Já está me incomodando. Você está
sempre entrando no meu perfil. Por favor, não entre mais. Grata.
给这篇翻译加备注
please translate this in english

标题
I don't know you
翻译
英语

翻译 Lein
目的语言: 英语

I don’t know you and I don’t add people I don’t know. You are bugging me already, you are forever getting onto my profile, please stop it!Thanks
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十一月 13日 13:49





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 5日 12:42

Lein
文章总计: 3389
Original should be

Eu não te conheço e não adiciono pessoas qeu não conheço. Já está me incomodando, você está sempre entrando no meu perfil, por favor não entre mais. Grata

2008年 十一月 11日 17:47

Cleber Q
文章总计: 1
Penso, com o devido respeito, que ficaria mais correto se a primeira sentença estivesse assim escrita: "I don't know who you are and I don't add people that I don't know."

2008年 十一月 11日 19:50

karinalinares
文章总计: 22
i don't know you and I don't add people that I don't know. You are already bigging me, always logging at my profile, please don't log anymore, thanks

2008年 十一月 13日 10:45

Lein
文章总计: 3389
I think both suggestions above have a meaning very similar to mine but I'm happy to change the translation if that makes people happy

2008年 十一月 13日 13:13

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Lein,

May I suggest...?

"I don't know you and I don't add people I don't know. You are already getting on my nerves accessing my profile all the time, please stop it! Thanks."

I think that would sound more natural in English. The original is not a masterpiece.

2008年 十一月 13日 13:41

Lein
文章总计: 3389
You can change it if you want, however here (London) we use 'that is bugging me' all the time for situations like this. It may not be literary language or what you'd see in textbooks but is very much used in day-to-day life.

2008年 十一月 13日 23:03

theperformer
文章总计: 1
Hi lein...I thankyou for helping me.....even m in london ryt now.....i needed this translation from a long time....thnx again.....hope we culd meet....c ya and tk care