Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



10翻译 - 土耳其语-英语 - hiç arayıp sorduÄŸun yok unuttun beni iyice

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语意大利语汉语(繁体)冰岛语世界语波斯語

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

标题
hiç arayıp sorduğun yok unuttun beni iyice
正文
提交 ominous_greif
源语言: 土耳其语

hiç arayıp sorduğun yok unuttun beni iyice

标题
Thouroughly Forgotten
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

You hardly ever call me, you seem to have thoroughly forgotten me.
给这篇翻译加备注
You have never asked me , you thoroughly forget me.
Tantine认可或编辑 - 2009年 一月 22日 16:29





最近发帖

作者
帖子

2009年 一月 10日 10:17

Tantine
文章总计: 2747

2009年 一月 10日 23:50

minuet
文章总计: 298
Hi merdogan,
Can you have a look at this link:
http://www.tureng.com/search/aray%c4%b1p+sormak

2009年 一月 11日 00:16

ozcey
文章总计: 4
asked me soru sormak icin kullanılır arayıp sormak için değil.

2009年 一月 11日 17:00

Tantine
文章总计: 2747
Hi minuet

Can you explain the problem with merdogan's translation as I'm afraid I don't have the time to follow the link you've given (we have over 100 evaluations from Turkish to English to deal with at the moment).

Hi ozcey

Your comments about the translation would be more useful to me if you put them in English since I don't speak any Turkish.

Bises
Tantine

2009年 一月 11日 19:43

minuet
文章总计: 298
Hi Tantine,
I think merdogan has a mistake in the first sentence. "arayıp sormak" and "aramak" are different verbs in Turkish. I just wanted to show it to him. Ozcey also agrees with me.

2009年 一月 11日 23:32

merdogan
文章总计: 3769
dear minuet and ozcey,
What do you prefer for my first sentence?

2009年 一月 12日 21:16

minuet
文章总计: 298
Dear merdogan,
I have already sent my suggestion by sending the link.

2009年 一月 13日 13:08

barok
文章总计: 105
"you barely call me, it seems like you have forgotten about me" or something similar sounds better.

2009年 一月 14日 16:06

Tantine
文章总计: 2747
Hi everyone,

Does this look better? I have posted merdogan's orginal in the "remarks about the translation" box, and I have reset a poll.

Bises
Tantine

2009年 一月 22日 10:20

gergeb
文章总计: 12
anlam benziyor ama tam değil.arayıp sormak cast about kalıbıyla olsa olmazmı??
You have never casted about me, you have thoroughly forgotten me!