主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 波斯語 - من اینجا همشهری دارم؟
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
من اینجا همشهری دارم؟
需要翻译的文本
提交
emily2
源语言: 波斯語
من اینجا همشهری دارم؟
给这篇翻译加备注
Target languages: American or British English,
Turkey, Azeri, Russian
Before edit"Man inja hamshari daram?
as well as the bridge that goes with it : ""Do I have a (fellow) townsman here?""
Thanks to Ghasemkiani who provided the version in Persian characters
as well as the bridge that goes with it : ""Do I have a (fellow) townsman here?""
上一个编辑者是
Francky5591
- 2010年 一月 4日 18:56
最近发帖
作者
帖子
2010年 一月 4日 16:00
Francky5591
文章总计: 12396
Hi Ghasemkiani!
I wish you a Happy New Year 2010!
Is this transliteration understandable, and if it is, please could you provide us a version in Persian characters?
Thanks a lot!
CC:
ghasemkiani
2010年 一月 4日 18:21
ghasemkiani
文章总计: 175
Hi Francky
Happy New Year to you, too.
The text in Persian characters:
من اینجا همشهری دارم؟
Meaning:
"Do I have a (fellow) townsman here?"
2010年 一月 4日 18:58
Francky5591
文章总计: 12396
Thanks so much ghasemkiani!
Wow! not that easy to post in a right to left frame! I'm sorry if my post is a bit messy!
2010年 一月 4日 21:15
emily2
文章总计: 1
Thank you ghasemkiani for translation.
The famous singer from South Azerbaijan (Iran)Googoosh began to sing her song "Ayriliq" with those words.
http://www.youtube.com/watch?v=Rb1fb4ec9Pw
Happy New Year!