Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-波兰语 - I have sent my CV off to the company in Warsaw,...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语波兰语

标题
I have sent my CV off to the company in Warsaw,...
正文
提交 Irishbokkie
源语言: 英语

I have sent my CV off to the company in Warsaw, so will wait and see if they get back to me. But I think my Polish is not quite good enough yet.

标题
Wysłałam moje CV do firmy w Warszawie
翻译
波兰语

翻译 iluvmilka
目的语言: 波兰语

Wysłałam moje CV do firmy w Warszawie więc poczekam i zobaczę czy się do mnie odezwą. Ale sądzę, że mój polski nie jest jeszcze zbyt dobry.
给这篇翻译加备注
the word in a bracket is just a feminin form. I've put it there as I didn't know whether you want it to be feminine or masculine. Masculin form "Wysłałem".
Edyta223认可或编辑 - 2010年 二月 25日 21:57





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 21日 11:08

Edyta223
文章总计: 787
Hej Iluvmilka!
Fragment "więc poczekam na odpowiedź" - so will wait and see if they get back to me. Można by było trochę zmienic. Co myślisz?
Pozdrawiam Edyta

2010年 二月 23日 16:45

iluvmilka
文章总计: 77
Cześc Edytko!

Niebardzo wiem co rozumiesz przez "so will wait and see if they get back to me"
Jedyne co mi przychodzi do glowy to "więc poczekam i zobacze czy sie do mnie odezwą", ale nie jestem pewna czy dokladnie o to tutaj chodzi.

Pozdrawiam
Ania

2010年 二月 23日 19:02

Edyta223
文章总计: 787
Tak, więc poczekam i zobaczę czy się do mnie odezwą jest bardzo dobre.

2010年 二月 24日 23:05

iluvmilka
文章总计: 77
super, bardzo sie cieszÄ™