Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - It's like trying to fly trapeze ...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语克罗地亚语塞尔维亚语

讨论区 歌曲

标题
It's like trying to fly trapeze ...
需要翻译的文本
提交 Anacondzula
源语言: 英语

It's like trying to fly trapeze
It's like has-beens, gonna-bes
Ill at ease and hard to please
It's how Paris how Cologne
How even Zurich feels outgrown
It's in the way you could have known
给这篇翻译加备注
This is a part from the lyrics of the song "It's never gonna stop" (Milow)
上一个编辑者是 Francky5591 - 2010年 十二月 11日 11:52





最近发帖

作者
帖子

2010年 十二月 11日 11:52

Francky5591
文章总计: 12396

2010年 十二月 12日 13:43

lilian canale
文章总计: 14972
Maki,

Would these 3 translations required have big differences?

CC: maki_sindja

2010年 十二月 12日 15:21

maki_sindja
文章总计: 1206
Croatian and Bosnian translation would probably be the same but Serbian would have some minor differences.

2010年 十二月 15日 15:04

Maski
文章总计: 326
I feel vaguely uncomfortable about this translation because poetry/lyricism is not my thing. The meaning is good, but I'm not gonna get any awards for style any time soon.